
Dear brothers and sisters in the one global family, we are together - for peace! Nous Sommes Ensemble (which means "we are together" in French) is CryPeace's song to express my perseverent hope for the world as we face tragic conflicts. "Me, I choose peace. Me, I choose love. Me, I choose justice - are you with me?" We have the ability to overcome hunger, hatred, and violence –in other words, to choose peace – but only if we work together.
Watch the Youtube Video
You can translate the lyrics using closed captions, or read them in English, below.
Find it on your Favourite App
You can listen to the song now on your favourite music app (Spotify, Apple Music, Deezer, etc.).
Read the lyrics.
Learn more about the production
It was fun and fulfilling to produce this song in the Democratic Republic of the Congo (DRC). As an avid poet and pianist, it was amazing to watch the transformation of words on a page to heartfelt music. After Nzanza Del and I finalized the melody, we invited talented local singers and musicians to the studio. For three days we laid down tracks, mixed, improvised, and emerged with the song. I hope you enjoy listening to it as much as we enjoyed creating it.
It's hard to imagine the one-room studio in a lively compound in Goma unless you've been there. Children were dancing along outside the window, a woman was cooking over a three-stone fire in the courtyard, while another woman was doing laundry in a basin. Sometimes a rooster would crow, adding its joyful voice to the music. It was one of the most exhilarating experiences I have ever enjoyed! Watch the video on my related blog post:
Lyrics
Nous Sommes Ensemble |
We’re One Global Family |
|
Nous sommes ensemble |
We’re One Global Family |
|
Soit pour la paix ou la guerre |
Whether for peace or for war |
|
Nous sommes ensemble |
We’re One Global Family |
|
Soit pour soigner les autres ou les blesser |
Whether to heal others or to hurt them |
|
Nous sommes ensemble |
We’re One Global Family |
|
Soit pour la justice ou l’impunité |
Whether for justice or impunity |
|
Nous sommes ensemble |
We’re One Global Family |
| Soit pour guérir notre pays ou tous mourir (Soit pour nous protéger d’Ebola ou tous mourir) (Soit pour nous protéger du COVID-19 ou tous mourir) |
Whether to heal our country or all die (Whether to protect ourselves from Ebola or all die) (Whether to protect ourselves from COVID-19 or all die) |
|
Moi, je choisis la paix |
Me, I choose peace |
|
Moi, je choisis le respect |
Me, I choose respect |
|
Moi, je choisis la justice |
Me, I choose justice |
|
Moi, je choisis la santé |
Me, I choose health |
|
Nous sommes ensemble |
We’re One Global Family |
|
Soit pour pardonner ou rétribuer à jamais |
Whether to forgive or revenge |
|
Nous sommes ensemble |
We’re One Global Family |
|
Soit pour un bon avenir ou un mauvais |
Creating our future for good or ill |
|
Nous sommes ensemble |
We’re One Global Family |
|
Soit pour l’amour ou pour la haine |
Whether for love or for hate |
|
Moi, je choisis pardonner |
Me, I choose to forgive |
|
Moi, je choisis contribuer |
Me, I choose to give |
|
Moi, je choisis aimer |
Me, I choose to love |
|
Nous, nous choisissons l’amour |
We, we choose love |
|
Nous, nous choisissons l’unité |
We, we choose unity |
|
Nous, nous choisissons l’amour |
We, we choose love |
|
Nous, nous choisissons l’unité |
We, we choose unity |
|
Sommes-nous ensemble ? |
Are you with us? |
|
Moi, je choisis la paix |
Me, I choose peace |
|
Moi, je choisis le respect |
Me, I choose respect |
|
Moi, je choisis la justice |
Me, I choose justice |
|
Moi, je choisis la santé |
Me, I choose health |
|
Êtes-vous ensemble ? |
Are you with me? |
|
Moi, je choisis la paix (êtes-vous ensemble ?) |
Me, I choose respect (are you with me?) |
|
Moi, je choisis le respect (êtes-vous ensemble ?) |
Me, I choose justice (are you with me?) |
|
Moi, je choisis la justice (êtes-vous ensemble ?) |
Me, I choose health (are you with me?) |
|
Moi, je choisis la santé (êtes-vous ensemble ?) |
Are you with me? (are you with me?) |
|
|
|
|
Cherchons la paix avec tous |
Let’s seek peace with everyone |
|
Éradiquons le tribalisme, et l’égoïsme, |
Eradicate tribalism and egoism, |
|
Car sans la paix il n’y a pas de vie meilleure |
Because without peace there is no better life |
|
Car sans la paix il n’y a que le mort |
Because without peace there is nothing but strife |
|
Moi, je choisis la paix |
Me, I choose peace |
|
L’amour, c’est la route vers la paix |
Love is the path to peace |
|
Moi, je choisis aimer |
Me, I choose love |
|
La haine donne rien, non, non, non |
Hate steals the soul that gives it control |
|
Moi, je choisis la paix |
Me, I choose peace |
|
L’amour nous guidera vers la paix |
Love will guide us towards peace |
|
Moi, je choisis aimer |
Me, I choose to love |
|
La haine donne rien que la peine |
Hate brings nothing but pain |
Become our Partner in Peace
- Log in to post comments
